Serwis używa plików cookies, aby mógł lepiej spełniać Państwa oczekiwania. Podczas korzystania z serwisu pliki te są zapisywane w pamięci urządzenia. Zapisywanie plików cookies można zablokować, zmieniając ustawienia przeglądarki. Więcej o plikach cookies możesz przeczytać tutaj.

Autorzy więcej

Księga Wyjścia 7, 13 - 15

"Lecz serce, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej, ukształtowane funkcjonalnie, wewnętrznie do czynności swoich pozostało nieczułe, czyli brak reakcji i nie usłuchał, czyli mowy ich, czyli Mojżesza i Aarona, tak jak Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc..., zapowiedział, czyli że faraon nie usłucha Mojżesza i Aarona" (Wj 7,4) "I rzekł: słowa, dźwięki, wibracje - nośniki mowy słów Pan, czyli Bóg Wszechmogący etc..., do Mojżesza: Twarde jest serce, czyli ponowny brak reakcji faraona, wzbrania się wypuścić lud, czyli z niewoli, przemocy i śmierci, 12 plemion synów Jakuba - Izraela" "Idź, czyli formą ruchu więc jutro rano, czyli po wschodzie słońca do faraona, czyli króla Egiptu plemienia Chawili, przeklętego potomka Chama, gdy będzie wychodził, czyli formą ruchu nad wodę, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej dla całokształtu ekosystemu, stań, czyli formą ruchu przed nim na brzegu Nilu, czyli na ziemi rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej przy rodzaju zamieszczonej informacji w formie energetycznej, umownie nazwanej rzeką Nil, weź w rękę, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej, ukształtowany funkcjonalnie do wszelkich czynności swoich, swoją laskę, czyli produkt z rodzaju zamieszczonej informacji w formie energetycznej, ukształtowany funkcjonalnie do czynności swojej, która się zamieniła w węża, czyli rodzaj zamieszczonej informacji w formie energetycznej, z falową formą ruchu (Rdz 3, 14) czołgania się na brzuchu (Wj 7, 13-15)

Data:
Tagi: #serce #twarde

enigma21

Biblijna epopeja narodu - https://www.mpolska24.pl/blog/biblijna-epopeja-narodu

"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej z odkryciami nauki. " Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.

Komentarze 0 skomentuj »
Musisz być zalogowany, aby publikować komentarze.
Dziękujemy za wizytę.

Cieszymy się, że odwiedziłeś naszą stronę. Polub nas na Facebooku lub obserwuj na Twitterze.