Serwis używa plików cookies, aby mógł lepiej spełniać Państwa oczekiwania. Podczas korzystania z serwisu pliki te są zapisywane w pamięci urządzenia. Zapisywanie plików cookies można zablokować, zmieniając ustawienia przeglądarki. Więcej o plikach cookies możesz przeczytać tutaj.

Autorzy więcej

Księga Wyjścia 2,20-22

"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką" Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.

"Wtedy rzekł do córek swoich: A gdzie on jest? Dlaczego zostawiliście tego męża? Przywołajcie go, aby pożywił się chlebem" Czyli wtedy kapłan Midianitów rzekł: słowa, dźwięki, wibracje - nośniki mowy słów do córek swoich: A gdzie on jest, pasterz dla Izraela - zwycięzca? Dlaczego zostawiliście, opuścili tego męża, pasterza Izraela? Przywołajcie go, wezwać go pasterza Izraela, aby pożywił się, pokarmem - chlebem, produkt z rodzajów informacji "Mojżesz zgodził się pozostać u tego męża, ten zaś dał Mojżeszowi swoją córkę Sypporę za żonę" Czyli Mojżesz kapłan Izraela zgodził się, przystał pozostać u tego męża, kapłana Midianitów potomka Abrahama z drugiej żony Ketury (Rdz 25,1-2) Ten zaś dał Mojżeszowi, kapłanowi Izraela swoją córkę Sypporę, według mowy słów, które rzekli przy jej urodzeniu, za żonę, do poczęcia i rodzenia potomków danych od Boga Wszechmogącego "I urodziła syna, a on dał mu na imię Gerszom, bo rzekł: Byłem gościem na obczyźnie" Czyli i urodziła, i zakończył się proces oddziaływań informacyjnych, nasienia - informacja o całości rodzaju informacji Mojżesza, z funkcjonalnie ukształtowanym wewnętrznie rodzajem informacji Syppory, do poczęcia i urodzenia potomka danego od Boga Wszechmogącego, syna - chłopca, młody rodzaj informacji, a on, Mojżesz dał mu, synowi swojemu na imię Gerszom - gość według mowy słów, które rzekł przy jego urodzeniu: Byłem gościem na obczyźnie (Wj 2,20-22)

Data:
Tagi: #kapłan #Mojżesz

Lajla Lajla

Instrukcja życia w systemie duchowo - informacyjnym - https://www.mpolska24.pl/blog/instrukcja-zycia

"I poznacie prawdę, a prawda was wyswobodzi, bo przyczyną wszelkiego zła jest brak wiedzy biblijnej, zbieżnej ze świecką". Wersety biblijne tłumaczone są z Biblii Warszawskiej.

Komentarze 0 skomentuj »
Musisz być zalogowany, aby publikować komentarze.
Dziękujemy za wizytę.

Cieszymy się, że odwiedziłeś naszą stronę. Polub nas na Facebooku lub obserwuj na Twitterze.